Vai al contenuto

Messaggi di sistema

Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Messaggi di sistema
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
allpages-summary (cunversaziòn) (Traduci)  
allpagesbadtitle (cunversaziòn) (Traduci) Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli.
allpagesfrom (cunversaziòn) (Traduci) Fam avdè al pàgin cminzipiènd da:
allpagesprefix (cunversaziòn) (Traduci) Mostra le pagine che iniziano con:
allpagessubmit (cunversaziòn) (Traduci) Va mò
allpagesto (cunversaziòn) (Traduci) Fam avdé al pàgin infèn a:
alreadyrolled (cunversaziòn) (Traduci) Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback. La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages (cunversaziòn) (Traduci) Pagine meno recenti
ancientpages-summary (cunversaziòn) (Traduci)  
and (cunversaziòn) (Traduci) e
anoncontribs (cunversaziòn) (Traduci) contributi
anoneditwarning (cunversaziòn) (Traduci) '''Oci!''' T'an sì miga intrè! T'an fèga e' patàca: a t'registrèn cun e' tu indirèzzi IP e a l' mitèn int la storia d'sta pàgina.
anonnotice (cunversaziòn) (Traduci) -
anononlyblock (cunversaziòn) (Traduci) solo anonimi
anonpreviewwarning (cunversaziòn) (Traduci) <em>Non hai effettuato l'accesso. Pubblicando, il tuo indirizzo IP sarà registrato nella cronologia della pagina.</em>
anontalk (cunversaziòn) (Traduci) Ciacarédi par 'st'indirèzz IP
anontalkpagetext (cunversaziòn) (Traduci) ---- <em>Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un'utenza o comunque non la sta usando.</em> Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:CreateAccount|crea una nuova utenza]] o [[Special:UserLogin|entra con quella che già hai]] per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro.
anonuser (cunversaziòn) (Traduci) $1, utente anonimo di {{SITENAME}}
anonusers (cunversaziòn) (Traduci) $1, {{PLURAL:$2|utente anonimo|utenti anonimi}} di {{SITENAME}}
anonymous (cunversaziòn) (Traduci) {{PLURAL:$1|Utente anonimo|Utenti anonimi}} di {{SITENAME}}
api-clientside-error-aborted (cunversaziòn) (Traduci) La richiesta è stata annullata.
api-clientside-error-http (cunversaziòn) (Traduci) Il server ha restituito il seguente errore: HTTP $1.
api-clientside-error-invalidresponse (cunversaziòn) (Traduci) Risposta non valida dal server.
api-clientside-error-noconnect (cunversaziòn) (Traduci) Impossibile connettersi al server. Verifica di avere una connessione a internet funzionante e riprova.
api-clientside-error-timeout (cunversaziòn) (Traduci) Il server non ha risposto entro il tempo previsto.
api-credits (cunversaziòn) (Traduci) API developers: * Yuri Astrakhan (creator, lead developer Sep 2006–Sep 2007) * Roan Kattouw (lead developer Sep 2007–2009) * Victor Vasiliev * Bryan Tong Minh * Sam Reed * Brad Jorsch (lead developer 2013–2020) Please send your comments, suggestions and questions to mediawiki-api@lists.wikimedia.org or file a bug report at https://phabricator.wikimedia.org/.
api-credits-header (cunversaziòn) (Traduci) Crediti
api-error-badtoken (cunversaziòn) (Traduci) Errore interno: token errato.
api-error-emptypage (cunversaziòn) (Traduci) La creazione di nuove pagine vuote non è consentita.
api-error-publishfailed (cunversaziòn) (Traduci) Errore interno: il server non è riuscito a pubblicare il documento temporaneo.
api-error-stashfailed (cunversaziòn) (Traduci) Errore interno: il server non è riuscito a memorizzare il documento temporaneo.
api-error-unknown-warning (cunversaziòn) (Traduci) Avvertimento sconosciuto: "$1".
api-error-unknownerror (cunversaziòn) (Traduci) Errore sconosciuto: "$1".
api-exception-trace (cunversaziòn) (Traduci) $1 a $2($3) $4
api-feed-error-title (cunversaziòn) (Traduci) Errore ($1)
api-format-prettyprint-header (cunversaziòn) (Traduci) This is the HTML representation of the $1 format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use. Specify the <var>format</var> parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the $1 format, set <kbd>format=$2</kbd>. See the [[mw:Special:MyLanguage/API|complete documentation]], or the [[Special:ApiHelp/main|API help]] for more information.
api-format-prettyprint-header-hyperlinked (cunversaziòn) (Traduci) This is the HTML representation of the $1 format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use. Specify the <var>format</var> parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the $1 format, set [$3 <kbd>format=$2</kbd>]. See the [[mw:API|complete documentation]], or the [[Special:ApiHelp/main|API help]] for more information.
api-format-prettyprint-header-only-html (cunversaziòn) (Traduci) This is an HTML representation intended for debugging, and is unsuitable for application use. See the [[mw:Special:MyLanguage/API|complete documentation]], or the [[Special:ApiHelp/main|API help]] for more information.
api-format-prettyprint-status (cunversaziòn) (Traduci) This response would be returned with HTTP status $1 $2.
api-format-title (cunversaziòn) (Traduci) MediaWiki API result
api-help-authmanager-general-usage (cunversaziòn) (Traduci) La procedura generale per usare questo modulo è: # Ottenere i campi disponibili da <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> con <kbd>amirequestsfor=$4</kbd>, e un token <kbd>$5</kbd> da <kbd>[[Special:ApiHelp/query+tokens|action=query&meta=tokens]]</kbd>. # Mostra i campi all'utente e ottieni i dati che invia. # Esegui un post a questo modulo, fornendo <var>$1returnurl</var> e ogni campo rilevante. # Controlla <samp>status</samp> nella response. #* Se hai ricevuto <samp>PASS</samp> o <samp>FAIL</samp>, hai finito. L'operazione nel primo caso è andata a buon fine, nel secondo no. #* Se hai ricevuto <samp>UI</samp>, mostra i nuovi campi all'utente e ottieni i dati che invia. Esegui un post a questo modulo con <var>$1continue</var> e i campi rilevanti settati, quindi ripeti il punto 4. #* Se hai ricevuto <samp>REDIRECT</samp>, dirigi l'utente a <samp>redirecttarget</samp> e aspetta che ritorni a <var>$1returnurl</var>. A quel punto esegui un post a questo modulo con <var>$1continue</var> e ogni campo passato all'URL di ritorno, e ripeti il punto 4. #* Se hai ricevuto <samp>RESTART</samp>, vuol dire che l'autenticazione ha funzionato ma non abbiamo un account collegato. Potresti considerare questo caso come <samp>UI</samp> o come <samp>FAIL</samp>.
api-help-authmanagerhelper-additional-params (cunversaziòn) (Traduci) Questo modulo accetta parametri aggiuntivi a seconda delle richieste di autenticazione disponibili. Utilizza <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> con <kbd>amirequestsfor=$1</kbd> (o una precedente risposta da questo modulo, se applicabile) per determinare le richieste disponibili e i campi usati da queste.
api-help-authmanagerhelper-continue (cunversaziòn) (Traduci) Questa richiesta è una continuazione dopo una precedente risposta <samp>UI</samp> o <samp>REDIRECT</samp>. È necessario fornirlo, oppure fornire <var>$1returnurl</var>.
api-help-authmanagerhelper-mergerequestfields (cunversaziòn) (Traduci) Merge field information for all authentication requests into one array.
api-help-authmanagerhelper-messageformat (cunversaziòn) (Traduci) Formato da utilizzare per per la restituzione dei messaggi.
api-help-authmanagerhelper-preservestate (cunversaziòn) (Traduci) Conserva lo stato da un precedente tentativo di accesso non riuscito, se possibile.
api-help-authmanagerhelper-request (cunversaziòn) (Traduci) Use this authentication request, by the <samp>id</samp> returned from <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> with <kbd>amirequestsfor=$1</kbd>.
api-help-authmanagerhelper-requests (cunversaziòn) (Traduci) Only use these authentication requests, by the <samp>id</samp> returned from <kbd>[[Special:ApiHelp/query+authmanagerinfo|action=query&meta=authmanagerinfo]]</kbd> with <kbd>amirequestsfor=$1</kbd> or from a previous response from this module.
api-help-authmanagerhelper-returnurl (cunversaziòn) (Traduci) URL di ritorno per i flussi di autenticazione di terze parti, deve essere assoluto. E' necessario fornirlo, oppure va fornito <var>$1continue</var>. Alla ricezione di una risposta <samp>REDIRECT</samp>, in genere si apre un browser o una vista web all'URL specificato <samp>redirecttarget</samp> per un flusso di autenticazione di terze parti. Quando questo è completato, la terza parte invierà il browser o la vista web a questo URL. Dovresti estrarre qualsiasi parametro POST o della richiesta dall'URL e passarli come un request <var>$1continue</var> a questo modulo API.
api-help-datatype-boolean (cunversaziòn) (Traduci) Boolean parameters work like HTML checkboxes: if the parameter is specified, regardless of value, it is considered true. For a false value, omit the parameter entirely.
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina